海角七号 日文台词问题

网上有关“海角七号 日文台词问题”话题很是火热,小编也是针对海角七号 日文台词问题寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

(1)第一封信

1945年12月25日。

友子

太阳已经完全没入了海面

我真的已经完全看不见台湾岛了

你还站在那里等我吗?

友子

请原谅我这个懦弱的男人

从来不敢承认我们两人的相爱

我甚至已经忘记

我是如何迷上那个不照规定理发

而惹得我大发雷霆的女孩了

友子

你固执不讲理、爱玩爱流行

我却如此受不住的迷恋你

只是好不容易你毕业了

我们却战败了

我是战败国的子民

贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷

我只是个穷教师

为何要背负一个民族的罪

时代的宿命是时代的罪过

我只是个穷教师

我爱你,却必须放弃你

1945年12月25日。

友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。

君はまだあそこに立っているのかい?

友子、

许しておくれ、この臆病な仆を。

二人のことを决して认めなかった仆を。

どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。

君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。

友子。

君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。

だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは、戦争に败れた。

仆は败戦国の国民だ。

贵族のように傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。

贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう?

时代の宿命は时代の罪。

そして、仆は贫しい教师に过ぎない。

君を爱していても、谛めなければならなかった。

(2)第二封信

第三天。

该怎麼克制自己不去想你

你是南方艳阳下成长的学生

我是从飘雪的北方渡洋过海的老师

我们是这麼的不同

为何却会如此的相爱

我怀念艳阳…我怀念热风…

我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子

我知道我不该嘲笑你

但你踩著红蚁的样子真美

像踩著一种奇幻的舞步

愤怒、强烈又带著轻挑的嬉笑…

友子,我就是那时爱上你的…

三日目。

どうして君のことを思わないでいられよう。

君は南国の眩しい太阳の下で育った学生。

仆は雪の舞う北から海を渡ってきた教师。

仆らはこんなにも违うのに、何故こうも惹かれあうのか?

あの眩しい太阳が懐かしい。

暑い风が懐かしい。

まだ覚えているよ。

君が赤蚁に腹を立てる様子。

笑っちゃいけないって分かってた。

でも、赤蚁を踏む様子がとても绮丽で、

不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、

怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。

友子。

その时、仆は恋に落ちたんだ。

(3)第三封信

多希望这时有暴风

把我淹没在这台湾与日本间的海域

这样我就不必为了我的懦弱负责

友子

才几天的航行

海风所带来的哭声已让我苍老许多

我不愿离开甲板,也不愿睡觉

我心里已经做好盘算

一旦让我著陆

我将一辈子不愿再看见大海

海风啊,为何总是带来哭声呢?

爱人哭、嫁人哭、生孩子哭

想著你未来可能的幸福我总是会哭

只是我的泪水

总是在涌出前就被海风吹乾

涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了

可恶的风

可恶的月光

可恶的海

十二月的海总是带著愤怒

我承受著耻辱和悔恨的臭味

陪同不安静地晃荡

不明白我到底是归乡

还是离乡!

强风が吹いて、

台湾と日本の间の海に、

仆を沈めてくれれば良いのに

そうすれば、

臆病な自分を持て余さずに済むのに

友子、たっだ数日の航海で

仆はすっかり老け込んでしまった

潮风がつれてくる泣き声を闻いて

甲板から离れたくない

寝たくもない

仆の心は决まった

陆に着いたら

一生、海を见ないおこう

潮风よ

なぜ、泣き声をつれてやって来る

人を爱して泣く

嫁いで泣く

子供を生んで泣く

君の幸せな未来図を想像して

涙が出そうになる

でも、仆の涙は潮风に吹かれて

あふれる前に乾いてしまう

涙を出さずに泣いて

仆は、また老け込んだ

憎らしい风

憎らしい月の光

憎らしい海

12月の海はどこか怒っている

耻辱と悔恨に耐え

さわがしい揺れを伴いながら

仆が向かっているのは故郷なのか

それとも、故郷を后にしているのか

(4) 第四封信

傍晚,已经进入了日本海

白天我头痛欲裂

可恨的浓雾

阻挡了我一整个白天的视线

而现在的星光真美

记得你才是中学一年级小女生时

就胆敢以天狗食月的农村传说

来挑战我月蚀的天文理论吗?

再说一件不怕你挑战的理论

你知道我们现在所看到的星光

是自几亿光年远的星球上

所发射过来的吗?

哇,几亿光年发射出来的光

我们现在才看到

几亿光年的台湾岛和日本岛

又是什麼样子呢?

山还是山,海还是海

却不见了人

我想再多看几眼星空

在这什麼都善变的人世间里

我想看一下永恒

遇见了要往台湾避冬的乌鱼群

我把对你的相思寄放在其中的一只

希望你的渔人父亲可以捕获

友子,尽管他的气味辛酸

你也一定要尝一口

你会明白…

我不是抛弃你,我是舍不得你

我在众人熟睡的甲板上反覆低喃

我不是抛弃你,我是舍不得你

夕方、日本海に出た。

昼间は头が割れそうに痛い。

今日は浓い雾がたちこめ、昼の间、仆の视界を遮った。

でも、今は星がとても绮丽だ。

覚えてる?

君はまだ中学一年生だった顷、

天狗が月を食う农村の伝说を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。

君に教えておきたい理论がもう一つある。

君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?

わぁ~、

数亿光年前に放たれた光が、今仆たちの目に届いているんだ。

数亿年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。

山は山、

海は海。

でも、そこには谁もいない。

仆は星空が见たくなった。

虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。

台湾で冬を越すライギョの群れを见たよ。

仆はこの思いを一匹に托そう。

渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。

友子。悲しい味がしても食べておくれ。

君には分かるはず。

君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。

皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。

舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。

(5) 第五封信

天亮了,但又有何关系

反正日光总是带来浓雾

黎明前的一段恍惚

我见到了日后的你韶华已逝

日后的我发秃眼垂

晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹

骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑

你我心中最后一点余热完全凋零

友子…

请原谅我这身无用的躯体

夜が明けた。

でも、仆には関系ない。

どっちみち、太阳は浓い雾を连れてくるだけだ。

夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。

仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。

朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。

仆らの胸の中の最后の余热は、完全に冷め切った。

友子、无能な仆を许しておくれ。

(6) 第六封信

海上气温16度

风速12节、水深 97米

已经看见了几只海鸟

预计明天入夜前我们即将登陆

友子…

我把我在台湾的相簿都留给你

就寄放在你母亲那儿

但我偷了其中一张

是你在海边玩水的那张

照片里的海没风也没雨

照片里的你,笑得就像在天堂

不管你的未来将属於谁

谁都配不上你

原本以为我能将美好回忆妥善打包

到头来却发现我能携走的只有虚无

我真的很想你!

啊,彩虹!

但愿这彩虹的两端

足以跨过海洋,连结我和你

海上気温16度、风速12节、水深97メートル

海鸟が少しずつ见えてきた

明日の夜までには上陆する

友子

台湾のアルバムを君に残してきたよ

お母さんの所に置いてある

でも、一枚だけこっそりもらって来た

君が海辺で泳いでいる写真

写真の海は风もなく雨もなく

そして君は、天国にいるみたいに笑っている

君の未来が谁の者でも、君に见合う男なんていない

美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、

连れて来れたのは同じさだけ。

思うのは君のことばかり。

あ、虹だ。

虹の両端が海を越え、

仆と君を、结びつけてくれますように。

(7) 第七封信

友子,我已经平安著陆

七天的航行

我终於踩上我战后残破的土地

可是我却开始思念海洋

这海洋为何总是站在

希望和灭绝的两个极端

这是我的最后一封信

待会我就会把信寄出去

这容不下爱情的海洋

至少还容得下相思吧!

友子,我的相思你一定要收到

这样你才会原谅我一点点

我想我会把你放在我心里一辈子

就算娶妻、生子

在人生重要的转折点上

一定会浮现…

你提著笨重的行李逃家

在遣返的人潮中,你孤单地站著

你戴著那顶…

存了好久的钱才买来的白色针织帽

是为了让我能在人群中发现你吧!

我看见了…我看见了…

你安静不动地站著

旧地址,海角七号…海角?

你像七月的烈日

让我不敢再多看你一眼

你站得如此安静

我刻意冰凉的心,却又顿时燃起

我伤心,又不敢让遗憾流露

我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭

我知道,思念这庸俗的字眼

将如阳光下的黑影

我逃他追…我追他逃…

一辈子

我会假装你忘了我

假装你将你我的过往

像候鸟一般从记忆中迁徙

假装你已走过寒冬迎接春天

我会假装…

一直到自以为一切都是真的!

然后…

祝你一生永远幸福!

友子、无事に上陆したよ

七日间の航海で、

戦后の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ

海がどうして、希望と绝望の両端にあるんだ

これが最后の手纸だ、あとでだしにいくよ

海にくばわれた仆たちの爱

でも、思うだけなら、许されるだろう

友子、仆の思いを受け取っておくれ

そうすれば

すこしは仆を许すことができるだろう

君は一生仆の心の中にいる

结婚して子供ができでも

人生の重要な分歧点にくるたび

君の姿が浮かび上がる

重い荷物をもって家出した君

行きかう人ごみの中に、ぽっつんと伫む君

お金をためて

やっと买った白いメディアス帽をかぶってきたのは

人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい

见えたよ

仆には见えたよ

君は静かに立っていた

七月のはげしい太阳のように

それ以上直视するのはできなかった

君はそんなにも、静かに立っていた

冷静につとめたこころが一瞬に热くなった

だけど、ぼくは心の痛みを隠し

心の声を饮み込んだ

仆は、知っている

思慕という低俗の言叶が

太阳の下の影のように

追えばにげ

逃げれば追われ

一生

君を忘れたふりをしよう

仆たちの思い出が渡り鸟ぼように

飞び去ったと思い込もう

君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう

本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう

そして、

君が永远に幸せである事を、祈っています

日本一位女歌手写给去世的爷爷的歌,哪首歌中国翻唱很火,但被标注了原创 想知道

轻改动画:青春猪头少年不会梦到兔女郎学姐

女主:樱岛麻衣

思春期症候群——这是一种只发生在易敏感和不稳定的青春期的、不可思议的现象。

例如,在梓川咲太面前出现的野生兔女郎。

她的真实身份是高中高年级学生,明星活动休止的女演员樱岛麻衣。她迷人的身姿,不知为何在周围的人眼里看不出来。

咲太决定解开这一谜题。在于麻衣一起度过的时间里,咲太知道了她秘密的想法……

女主人公们一个接一个地出现于咲太的周围,她们都有着“青春期症候群”。在天空和大海都很闪耀的小镇上,开始了令人激动的故事。

我们仍未知道那天所看见的花的名字ED叫什么?

歌名《一番星》

歌名:一番星

歌手:タイナカ彩智

作词:タイナカ彩智

作曲:タイナカ彩智

どこまでも続く空は知ってるの?

这片天空,究竟会延伸至何方?

心はいつまで君を覚えていられるのだろう

我的心中,永远无法忘记你的存在

ゴールを目指してるようで

仿佛向着目标不断前进

本当は终わりなき永远を求めてるの

其实追求的,是永远不会完结的永恒

この広い世界で この小さな体で

这广阔世界里,这小小身体上

まだ何か伝えられるはず

还有什么,是能够传达的吧

限りなく伸ばした この指の向こうで

尽力向前延伸,在这指尖的彼方

私を照らす一番星 君のように

是照亮我的第一颗星,如你一般

道に咲く花が风に踊るように

路边绽放的花朵,在风中舞动

心は今でも揺らり 君の面影浮かべる

我的心也随之动荡,眼前浮现出你的面容

形あるものは消えゆく

有形之物已渐渐消逝

だけど読みたくない 人の梦「儚い」と

但我仍不忍阅读,实为“虚幻”的梦境

この暗い世界で この冷たい人波で

这黑暗世界里,这冰冷人潮中

まだ何か见つけられるはず

还有什么,是可以找到的吧

背伸びしてばかりじゃ 気付かない足元で

努力踮脚寻找,却未注意到脚下

私を包む篝火花 君のように

已包围我的温暖火花,如你一般

命あるもの全て辉く

生命皆会闪耀

命あるもの全て苦しむ

生命皆会痛苦

雨が降りまた晴れる空のように

正如雨后有晴空

缲り返すんだろう

其实只是,周而复始

この広い世界で この小さな体で

这广阔世界里,这小小身体上

まだ何か伝えられるはず

还有什么,是能够传达的吧

限りなく伸ばした この指の向こうで

尽力向前延伸,在这指尖的彼方

私を照らす一番星 辉く

是照亮我的第一颗星,如此明亮

この暗い世界で 君のいない世界でも

这黑暗世界里,你已不在的世界里

まだ何か见つけられるはず

还有什么,是可以找到的吧

小さな爱のカケラを 温もり感じたり

小小的爱之残片,如此温暖的感觉

私を照らす一番星のように优しく

像照亮我的第一颗星那般温柔

强く生きてくれた 君のように

那般坚强地活着,如你一般

扩展资料:

《一番星》是田井中彩智(タイナカ彩智)演唱的音乐作品,歌曲的作词作曲均由歌手田井中彩智担任,歌曲收录在《Lipstick/一番星》专辑中。专辑歌曲于2011年11月7日开始发行。该专辑包含了四首歌曲。

国内的音乐《我有一个道姑朋友》,用这首歌曲的背景音乐,创作的一首歌曲,原曲为田井中彩智为去世的爷爷写的《一番星》,《我的一个道姑朋友》是由三个糙汉一个软妹组在未拿到原作授权而且在原作者声明禁止二次创作或者商用的情况下翻唱的剑网3剧情歌。

求翻译一首日文歌词!!

《我们仍未知道那天所看见的花的名字》 あの日见た花の名前を仆达はまだ知らない?

(中文译作《未闻花名》)

歌曲:ED《secret base ~君がくれたもの~》(译文:secret base~你给我的所有)

作曲:町田纪彦

作词:町田纪彦

中文谐音:

君と夏の终わり 将来の梦 (Ki米do呐租喏哦哇哩 削来一喏U美)

大きな希望 忘れない (哦Ki呐Ki把硪 哇苏嘞呐)

10年后の8月 また出会えるのを 信じて (酒优捏污过喏哈鸡噶租嘛 嘚嘚啊爱撸喏吸污鸡嘚~)

最高の思い出を (撒一果窝喏 哦摸一嘚窝)

出会いは ふっとした 瞬间 (嘚啊一哇负哆吸嘎咻嘎污)

帰り道の交差点で (咔爱里咪鸡喏扣撒嘚污嘚)

声をかけてくれたね 「一绪に帰ろう」 (阔爱哟咔K忒酷嘞哒内 一咻呢凯咯窝)

仆は 照れくさそうに (啵酷哇嘚 撸酷撒嗖窝尼)

カバンで颜を隠しながら (咔棒嘚咔哦咔酷 吸呐嘎啦)

本当は とても とても 嬉しかったよ (摸哇哆嘚摸 哆嘚摸 污嘞吸咔哒哟)

あぁ 花火が夜空 (啊~哈呐比嘎哟嗖啦)?

きれいに咲いて ちょっとセツナク (Ki嘞一你撒一嘚 娇哆say粗呐酷)

あぁ 风が时间とともに 流れる(啊~咔苏嘎鸡钢哆哆摸你呐嘎嘞撸)

嬉しくって 楽しくって (污哩吸酷嘚 哒喏吸酷嘚)

冒険も いろいろしたね (摸窝嘎污摸一咯一咯一咯吸哒内)?

二人の 秘密の 基地の中 (负哒哩喏 Ki咪租喏KI鸡喏呐咔)

君と夏の终わり 将来の梦 (Ki咪哆呐租喏哦哇哩 削来一喏U美 )

大きな希望 忘れない (哦Ki呐Ki把硪 哇苏嘞呐)

10年后の8月 また出会えるのを 信じて (酒优捏污过喏哈鸡噶租嘛 嘚嘚啊爱撸喏吸污鸡嘚)?

君が最后まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ

(Ki咪嘎撒一果嘛 内阔阔咯 喔嘎啊哩嘎哆撒 给污嘚哒阔哆吸嘚哒哟)

涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね (呐咪哒哦酷啦 嘚哩嘎啦 哟塞哟呐say租耐哟内)

最高の思い出を (撒一果窝喏 哦摸一嘚喔)

あぁ 夏休みも あと少しで 终わっちゃうから (啊~呐租哟苏咪摸 啊哆苏go吸嘚 哦哇酱哒啦)

あぁ 太阳と月 仲良くして (啊~太一哟哦哆租KI 呐嘎哟酷吸嘚)

悲しくって 寂しくって (咔呐吸酷嘚 撒咪吸酷嘚 )

喧哗も いろいろしたね (给污嘎喏 一咯一咯吸哒内 )

二人の 秘密の 基地の中 (负哒哩喏 Ki咪租喏 Ki鸡诺呐嘎)

君が最后まで 心から 「ありがとう」 叫んでいたこと 知っていたよ

(Ki咪嘎撒一果嘛 内阔阔咯 喔嘎啊哩嘎哆撒 给污嘚哒阔哆吸嘚哒哟 )

涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね (呐咪哒哦酷啦 嘚哩嘎啦 哟塞哟呐say租耐哟内)

最高の思い出を (撒一果窝喏 哦摸一嘚喔)

突然の 転校で どうしようもなく (脱租 崽 污喏给污沟摸嘚哆 吸哟摸呐酷)

手纸 书くよ 电话もするよ (嘚咔咪嘎酷哟 嘚污呐摸苏撸哟 )

忘れないでね 仆のことを (哇苏嘞耐一嘚内 啵酷内扣倒喔)

いつまでも 二人の 基地の中 (一租嘛嘚摸 负哒哩喏 Ki鸡喏呐咔)

君と夏の终わり ずっと话して (Ki咪哆呐租喏哦哇哩 租哆哈呐吸嘚 )

夕日を见てから星を眺め (悠hi哟咪嘚嘎啦嚯吸喏窝呐嘎美)

君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない (Ki咪喏嚯嚯哦呐嘎嘞嘎呐 咪哆咯嗖哆嘞呐一)

君が最后まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない

(Ki咪嘎撒一果嘛 内哦Ki 嗑嘚哦嗑嘚 嗑嘚哒酷do Ki do哇苏内呐)

だから こうして 梦の中で ずっと永远に (哒嘎啦 扣咯吸嘚 U美喏呐 咔嘚租撸do爱摁你)

君と夏の终わり 将来の梦 (Ki米do呐租喏哦哇哩 削来一喏U美 )

大きな希望 忘れない (哦Ki呐Ki把硪 哇苏嘞呐 )

10年后の8月 また出会えるのを 信じて (酒优捏污过喏哈鸡噶租嘛 嘚嘚啊爱撸喏吸污鸡嘚)?

君が最后まで 心から 「ありがとう」 叫んでいたこと 知っていたよ

(Ki咪嘎撒一果嘛 内阔阔咯 喔嘎啊哩嘎哆撒 给污嘚哒阔哆吸嘚哒哟)

涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね (呐咪哒哦酷啦 嘚哩嘎啦 哟塞哟呐say租耐哟内)

最高の思い出を (撒一果窝喏~哦摸一嘚窝)

最高の思い出を (撒一果窝喏~哦摸一嘚窝)

扩展资料:

《我们仍未知道那天所看见的花的名字》是由日本动画公司A-1 Pictures制作的原创电视动画,于2011年4月14日起在日本富士电视台的“noitaminA”节目播出,全11集。官方的简称为“那朵花(あの花)”,在中国通常又被称为“未闻花名”。同名剧场版于2013年8月31日公开播映。

歌曲简介:「secret base~君がくれたもの~」中文译名为「secret base~你给我的所有~」是由日本女子乐团ZONE所演唱。作为日本流行乐坛的经典名曲之一,这首由女子乐团ZONE在2001年演唱的歌曲,曾一度飙升至日本公信榜的第二位,两度登上红白合战的舞台,成为ZONE乐团史上销量最高的单曲。

同时也是TBS连续电视剧《キッズ ウォー》主题曲、TV动画《今天的5年2班》和《我们仍未知道那天所看见的花的名字》(又名 未闻花名)片尾曲以及Drama《孩子们的烦恼3》 主题曲。

参考资料:

百度百科-未闻花名

《PLANET》ラムジ?

作曲 : ラムジ

作词 : ラムジ

どうやって こうやって要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ真希望现在你能快点觉察到我

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで我本会一直在你的身边

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど即使只是细数你的小缺点

サヨナラなんてないよ...不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ今天我要开始偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ因为我将要永远与你分离

ラララ...啦啦啦

どうなって こうなって为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で在没有你的场所

途方(とほう)に暮(く)れて我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を你对我的吸引力

感(かん)じたかったんだけれど到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ...不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ从今天起就要偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ因为我将要永远与你分离

ラララ...ラララ...啦啦啦...啦啦啦...

歌曲简介:《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。

演唱歌手(ラムジ)简介:ラムジ(Lambsey)是日本流行音乐组合,由主唱山下祐树和井上慎二郎两人组成。组合2004年成立,2005年加入avex唱片公司出道。组合名从动画《ラムヂーちゃん》(原题: It's the Wolf)而来。

组合共发行三张单曲,五张迷你专辑和两张录音室专辑。2011年2月2日预定发行第三张录音室专辑《merry go round》。2013年3月31日,该组合解散。

关于“海角七号 日文台词问题”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[贝胜伟]投稿,不代表集美号立场,如若转载,请注明出处:https://www.jimeiled.com/yule/202509-5294.html

(4)

文章推荐

  • 准备一个人去西藏旅游,请问需要多少钱要准备些什么 去西藏旅行一趟需要多少钱

    准备一个人去西藏旅游,请问需要多少钱要准备些什么去西藏旅游,预计花费在3000元至15000元之间,具体取决于旅行方式和住宿选择。需要准备的物品包括随身药品、适宜的服装、防晒用品、必备证件及现金等。预算方面:飞机往返、高规格住宿:预计花费800015000元。火车、青年旅舍、团队旅行:预计花费5

    2025年08月26日
    26317
  • 无法开机

    网上有关“无法开机”话题很是火热,小编也是针对无法开机寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。取下主板上的电池,用螺丝刀给COMS放一下电,恢复到默认设置,看能否启动?要不行,清理一下电脑的灰尘,重新装回去。如果还不行,那有可能主板损坏了,可能是受潮或

    2025年09月10日
    11303
  • 实测辅助”同城搓麻将挂怎么安装”分享必要外挂教程

    您好:同城搓麻将挂怎么安装这款游戏是可以开挂的,软件加微信【添加图中QQ群】确实是有挂的,很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到其他人的牌一样。所以很多小伙伴就怀疑这款游戏是不是有挂,实际上这款游戏确实是有挂的,添加客服微信【添加图中QQ群】安装软件.

    2025年09月10日
    10323
  • 玩家辅助神器:“新好游可以开挂吗”分享必要外挂教程

    玩家辅助神器:“新好游可以开挂吗”分享必要外挂教程>亲,新好游可以开挂吗这款游戏原来确实可以开挂,详细开挂教程1、起手看牌2、随意选牌3、控制牌型4、注明,就是全场,公司软件防封号、防检测、 正版软件、非诚勿扰。2022首推。全网独家,诚信可靠,

    2025年09月11日
    7305
  • 胡军的新片《音乐家》好看吗?

    网上有关“胡军的新片《音乐家》好看吗?”话题很是火热,小编也是针对胡军的新片《音乐家》好看吗?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。**《音乐家》由国家一级导演西尔扎提·牙合甫执导,张遂遂、哈依夏·塔巴热克联合编剧,胡军、袁泉、别里克·艾特占诺夫、阿

    2025年09月12日
    8311
  • 辅助神器“中至上饶麻将为什么老是输”最新辅助详细教程

    亲,中至上饶麻将为什么老是输这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到-人的牌一样。所以很多小伙伴就怀疑这款游戏是不是有挂,实际上这款游戏确实是有挂的,添加客服QQ群【】安装软件. 微信打麻将是一款非常流行的棋

    2025年09月13日
    5319
  • 实测分析“手机金花开挂”附开挂脚本详细步骤

    实测分析“手机金花开挂”附开挂脚本详细步骤>亲,手机金花开挂这款游戏原来确实可以开挂,详细开挂教程1、起手看牌2、随意选牌3、控制牌型4、注明,就是全场,公司软件防封号、防检测、 正版软件、非诚勿扰。2022首推。全网独家,诚信可靠,无效果全额退

    2025年09月14日
    7312
  • 实测教程”微乐陕西挖坑小程序必赢神器免费安装”(确实是有挂)-知乎

    实测教程”微乐陕西挖坑小程序必赢神器免费安装”(确实是有挂)-知乎>>>您好:微乐陕西挖坑小程序必赢神器免费安装,软件加微信【】确实是有挂的,很多玩家在微乐陕西挖坑小程序必赢神器免费安装这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到其他人的牌一样。

    2025年09月14日
    12316
  • 玩家辅助神器:“八闽状元郎麻将怎么才会赢”开挂(透视)辅助教程

    亲,八闽状元郎麻将怎么才会赢这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到其他人的牌一样。所以很多小伙伴就怀疑这款游戏是不是有挂,实际上这款游戏确实是有挂的通过添加客服QQ群:本司针对手游进行匹配,选择我们的四大理由:

    2025年09月15日
    5312
  • 必看教程“佛手在线大菠萝怎么输的人老输”开挂(透视)辅助教程

    必看教程“佛手在线大菠萝怎么输的人老输”开挂(透视)辅助教程>>>您好:佛手在线大菠萝怎么输的人老输,软件加微信【】确实是有挂的,很多玩家在佛手在线大菠萝怎么输的人老输这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到其他人的牌一样。所以很多小伙伴就怀

    2025年09月16日
    3320
  • 实测教程”星悦麻将开挂神器下载”(原来确实是有挂)

    亲,星悦麻将开挂神器下载这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很多用户的牌特别好,总是好牌,而且好像能看到-人的牌一样。所以很多小伙伴就怀疑这款游戏是不是有挂,实际上这款游戏确实是有挂的,添加客服QQ群【】安装软件. 微信打麻将是一款非常流行的棋牌游

    2025年09月17日
    2310
  • 方形阵(关于方形阵的简介)

    网上有关“方形阵(关于方形阵的简介)”话题很是火热,小编也是针对方形阵(关于方形阵的简介)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。方阵分为空心方阵和实心方阵,两者的常用公式如下:一、空心方阵计算公式。1、空心方阵最外层每边数=总数÷4÷层数+层数。2、

    2025年09月17日
    0320

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 贝胜伟的头像
    贝胜伟 2025年09月16日

    我是集美号的签约作者“贝胜伟”

  • 贝胜伟
    贝胜伟 2025年09月16日

    本文概览:网上有关“海角七号 日文台词问题”话题很是火热,小编也是针对海角七号 日文台词问题寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。(1)...

  • 贝胜伟
    用户091610 2025年09月16日

    文章不错《海角七号 日文台词问题》内容很有帮助